Move your mouse over the image and click to zoom in

„Je ne veux pas te réveiller“ — At 9 h 1/2 do not want to wake you.

Fernand Léger

* 1881 in Argentan † 1955 in Gif-sur-Yvette

Handwritten letter in brown ink. Fully signed. 14.3 x 11.1 cm.

Paris, 30.04.1926

„9 h 1/2 Chère Ceska Je ne veux pas te réveiller ! Demain très probablement toute soirée ensemble. — Donc demain Samedi je serai à ton hôtel entre 3 h et 4 h ou entre 5 et 6 h ! Attends-moi — En cas où à 6 h je n’y serai pas — mets un mot dans ton casier à lettre, à quel restaurant tu dines. Mille baisers“ F Leger.

9 h 1/2 [a m]. I do not want to wake you! Tomorrow very probably the whole evening together. I’ll be in your hotel between 3 and 4 h or 5 and 6 h. Wait for me. In case I am not there, put a note in your letter box, where you dine. 1000 kisses.

£ 1,750.-

contact

We use cookies to enhance your experience on this website. Find more info here.